Игорь Андреев

ВОЗВРАЩЕНИЕ ПТИЦЫ СИРИН

Я давно слышала о Велесовой книге. О том, что в начале 20 века  были найдены деревянные дощечки книги, исписанные чуть ли не руническим письмом. В  ней повествуется о 7 ликах бога Велеса, даётся развёрнутое мифологическое повествование о Пантеоне славянских богов, сравнимое по мощи с какой-нибудь Рамаяной и не уступающей мифологическим разворотам античных авторов. Книга способна лишить русское самосознание ощущения стыда за свою слишком юную цивилизацию, пробудившуюся ото сна тогда, когда в Европе, Азии, Африке многие цивилизации уже созрели, перезрели и умерли, а у нас ещё ничего толком ещё и не было.  И вообще, Книга Велеса вызывает  очень далеко идущие мысли, вплоть до моногенеза человечества и до прародины Гипербореи. Но при словах «Велесова книга» профессиональные историки  до сих пор с недоумения пожимают плечами: домыслы всё это, фантазии, ещё надо доказать подлинность  «русских вед».

«В начале времён Род Всевышний породил гору Алатырскую, насадил на ней сад Ирийский. И голубем в сад Бог Всевышний слетал, и там Род-Яйцо Золотое являл. И была тьма вокруг Алатырской горы, Свет же воссиял  с той поры. Сам Всевышний Свет сей явил и Яйцо Золотое раскрыл. Из Яйца Золотого явился Дракон, чьё имя Ладон. И стал Ладон Кователем-Богом, Отцом Небесным Сварогом» (изложение А.Асова). Для тех, кто любит погружаться в изучение мифологий разных этносов, одна эта конструкция, напетая птицей Сирин, не может не изумлять. Сразу хочется перечитать «Рамаяну», «Калевалу», Библию, Фрезера, Валерия Никитича  Дёмина, и много чего ещё хочется перечитать и осмыслить заново. 

            Так получилось, что я познакомилась несколько лет назад с историком Игорем Владимировичем  Андреевым. Он тогда занимался очень серьёзно изучением Велесовой книги. Сейчас его работа подошла к концу, Игорь Андреев  сделал четвёртый перевод книги Велеса и готовит свой труд к изданию. На работу над Велесовой книгой у него ушло  1 0 лет.

-Игорь, расскажите, откуда взялась Велесова книга.

-Книга написана на деревянных дощечках  волхвами докириллической азбукой, получившей название «велесовицы». Судя по всему, она написана в конце 8- в середине 9 века.   В книге упоминается и Кирилл, живший в Корсуне в 861 году н.э., где он видел книги с русскими письменами ещё до своей Моравской миссии «просветителя славян». Там он научился, прячась от волхвов, русской азбуке, впоследствии ошибочно названной кириллицей. Так об этом повествует Влесова (Велесова) книга! Во времена средневековья состав книги утрачивался из-за враждебного отношения церкви к «отречённым книгам», запрещённым к переписыванию. Однако деревянные дощечки Книги всё же были сохранены, в 18 веке они оказались в книгохранилище монастыря под Парижем. Во время смуты французской революции  их продали русскому дипломату П.П.Дубровскому. В 1804 году Дубровский организовал у себя Музеум, где деревянные дощечки с малопонятными письменами видел Державин  и директор Румянцевской библиотеки Оленин. Потом Велесова книга попала к собирателю Сулакадзеву. Во время гражданской войны дощечки были обнаружены полковником Изенбеком  в имении князей Донец-Захаржевских под Харьковом, откуда перекочевали с ним в эмиграцию. С 1925 по 1940 год в Брюсселе дощечки копирует литератор и любитель древностей  Юрий Миролюбов, потом они исчезают в недрах фашистской организации. В 1957-1959 годах в журнале «Жар-птица» издаются копии книги.  С тех пор был ряд публикаций противников и сторонников подлинности книги.

-И в конце концов книга была издана и не один раз…

-Я занимаюсь Велесовой книгой в течении 10 лет. Я исследовал этот памятник в связи с тем, что появилась публикация Александра Асова. Он впервые выпустил перевод Велесовой книги вместе с первоисточником, который дошёл до нас в виде копии этой книги, сделанной Юрием Миролюбовым.  Когда появился перевод этой книги Асовым, я заметил многочисленные неточности и натяжки, фантастические моменты, которые меня оставили неудовлетворённым и подвигнули ответить на эту публикацию. К сожалению, Асов, который каждый год выпускал по новому переизданию Велесовой книги, шёл по пути фантастических измышлений и вписываний  имен и значений, которых в книге не обнаруживается при внимательном и спокойном прочтении.  Потом был сделан ещё один перевод Слатиным в Омске, где-то в начале 2000 года. Он имеет свои особенности. Он больше приближен к оригиналу, но отличается множеством архаических черт. Третий перевод, который был сделан Дудко, является более качественным. Он вышел в 2002 году в Москве  и является самым уравновешенным и близким оригиналу изложением специалиста.

-Что вас заставило взяться за  четвёртый перевод и почему на осуществление этого проекта у вас ушло 10 лет?

-5 лет я только примеривался к этой обширной теме. После перевода Дудко я решил сделать свой перевод. У меня есть некоторые преимущества, которыми я воспользовался. По своему базовому образованию я историк, окончил в 1992 году университет, как раз по специальности древнерусская история, и все 6 лет  своего обучения в университете я занимался древней Русью, 12 веком, изучал  и читал древние летописи. Мне было не очень сложно  проникнуть в язык Велесовой книги, потому что, несмотря на более архаичные тексты и стиль, в Книге очень много общего с летописным языком 12 века, который был мне известен. Поэтому работа над переводом потихоньку пошла, и последние 5 лет я только этим и занимался.

-Наверное, века ушли на обсуждение того, насколько Книга является подлинной.

-По поводу того, что книга может быть фальсификацией, у каждого могут быть свои мнения и представления. Кто-то верит в это, кто-то нет, пользуясь фактами и данными серьёзных учёных, имена которых я уже озвучил. Я воспользуюсь случаем и приведу свои доводы  против мнения о фальсификации. Во-первых, уникальность самих текстов Велесовой книги не даёт основания думать о том, что это подделка. Просто даже слишком большой объём, который Велесова книга собой представляет, является  угрозой для мнимого подельщика в том, что его разоблачат.

-Может это были фэнтези Древней Руси!

-Фэнтези в Древней Руси не существовало, были  факты и легенды. Вторая особенность- уникальный фонетический строй, который  Велесова книга нам открывает. Дело в том, что практически придумать фонетический строй древнего памятника абсолютно невозможно. Он уникален и отличается от всех других фонетических систем  книжности Древней Руси.   Третий довод- историческое содержание, которое мы находим в Велесовой книге. Многие исторические данные являются уникальными, и вполне подвергаются  проверке на археологическом материале. И именно эта проверка даёт всё более свежие подтверждения подлинности  Велесовой книги.

-То есть за 10 лет были такие факты?

-В 2000 году в Новгороде была найдена древняя книга на деревянных страницах. Её назвали уже Новгородской псалтырью, несмотря на то, что это было всего 3 страницы. Это  доказало реальное  существование на Руси традиции деревянных рукописных книг.

-Что нового будет в вашем, четвёртом переводе Велесовой книги?

-Я совершенно не приемлю фантастического подхода, который присущ Асову и не приемлю архаического подхода, который встречается в переводах Слатина. Современным русским языком стараюсь передать те смыслы, которые архаическим языком записали древние авторы. Некоторые места книги расшифрованы по иному, потому что мне известен исторический ряд более глубоко, чем предшествующим переводчикам.

-Будут какие-то сенсации?

-Думаю, да. По крайней мере –в открытии истинного местонахождения города Голунь или Гелон- древней столицы скифов и  русов. Также открытием является удревление даты основания города  Воронеж. Ожидаются уточнения событий русской истории, которые происходили с 3 по 9 век.

-Сейчас историю Руси, традиционно, как и в 19-20 веке преподают, начиная с 9 века, с основания династии Рюриковичей. До этого истории будто бы и не было. Не пора ли написать новый курс?

-Дело в том, что попытки предпринимались давно. Есть разные формы пересказа древней  истории и факультативного изучения древнейшей истории. Пора уже подумать о том, чтобы эту древнейшую историю преподнести в широкодоступной форме и для людей.

-Насколько русский этнос является древним? Встречается точка зрения о том, что уже 2-3 тысячи до нашей эры  существовала развитая русская славянская цивилизация.

-Вопрос сложный. Во первых, Велесова книга говорит о том, что славяне и руссы были параллельными этносами. Они не позиционировали себя так, как мы сейчас думаем о том, кто такие славяне и кто  такие русские. Это было по-другому. Имя славян было связано с верой в богов, и  характерной чертой этой веры было прославление богов. Велесова книга говорит, что именно поэтому те, кто славят богов, называются славяне. А имя Руси получает новое значение опять же из текста Велесовой книги. В некоторых местах книги слово «русы»- можно  перевести как «друзья». Русы противопоставляются врагам. Опять же, открываются новые грани смыслов. Велесова книга не даёт сведений насчёт того,  что было за несколько тысячелетий до нашей эры, но реально до 7 века до нашей эры удревнить историю славян и русов можно.

-Всё таки, у большинства от школьных уроков истории остались представления о том, что до Рюриков на Руси были  дикие леса, где обитали дикие  варвары, в то время как в Индии, Египте, Вавилоне, Китае уже вовсю чуть ли не тысячелетиями бурлила интеллектуальная жизнь.

-Это наследие псевдонауки 18 века, которая была связана с засильем немецких учёных, которым покровительствовала царская российская династия. Это те самые учёные, с которым боролся Ломоносов, в частности, и которые оставили много мифов, в том числе миф о «варяжском  и греческом просвещении» «диких славян». От этой мифологии давно надо отказаться.

-Насколько самобытной и яркой была культура древнейшей Руси, насколько её по значимости можно сравнить с культурой античной, древнеегипетской и т.п.?

-Как раз в этом-то и заключается вклад Велесовой книги в нашу культуру- в том, что  книга открывает нам огромный мифологический пласт, который дошёл к нам от наших предков и является глубинным смыслом очень многих языковых структур нашей культуры . Мифология в Велесовой книге обретает второе дыхание, которым можно проникаться так же, как мы сейчас проникаемся поэзией, обрядами, традицией, фольклором и т.д.

-То есть идею Маркса о том,  что античность- это наше всё, что это колыбель человеческой цивилизации- об этом можно забыть, да? Россиян уже 20 лет не мучают насильственным марксизмом, но  античная мифология почему-то явно в фаворе, её в детских садах преподают.

-Я думаю, что это устаревшее представление, так как каждый современный народ как этнос имел свою культуру и она была обусловлена его внутренней жизнью и географическим единством со средой, в которой он жил. Поэтому более современен этнографический подход и идеи Гумилёва об этногенезе.

-Не пора ли в школах и детсадах  вводить вместо изучения античных богов изучение русской мифологии?

- Не вместо, а параллельно! Я думаю, нужно это делать с умом, параллельно и вдумчиво. Не обязательно всё это заменять. Но нашу мифологию надо обязательно знать . К тому же античная мифология вторична, она – литературная мифология. А Велесова книга это первичная мифология, которую писали сами жрецы и донесли до нас.

-Как вы относитесь к идее моногенеза- единого происхождения человека, с единой прародиной, единым праязыком и т.д.?

-Я думаю, что процесс был сложнее. Биологически человечество восходит к единой праматери, которая жила 200 000 лет назад, и  к одному отцу, который жил 60 тысяч лет назад. Это учёные установили генетически, изучая гены мужчин и женщин всей земли. Что касается народов, человечество так давно разделилось на группы, которые потом стали самостоятельными народами, что о едином происхождении всех культур говорить невозможно. Я думаю, всё-таки было несколько центров культур, из которых произошли  дочерние ответвления. Я не сторонник моногенеза.

-Кто вам симпатичней всего из языческих славянских богов?

-Они мне все нравятся. Дело в том, что все языческие боги являются ипостасями единого бога. Как ни удивительно, древние предки уже были монотеистами, и вовсе не верили во многих богов, они верили в различные проявления единого бога, и это очень важный момент. Это Сварог, который всех породил, но, породив всех, перестал ими управлять. Потому что он предоставил всем божественным детям управлять своими внуками- народами. То есть все народы- это внуки богов. Мои любимые боги- это Сварог, Дажьбог, Вышень, Крышень. Дажьбог сотворил вселенную, Землю подвесил, установил три мира- Правь, Явь и Навь. Правь сотворяется богами для нас, течёт в мир живой- Явь. Оттуда всё стекает в нижнее море былого -  Навь.  Некоторые имена богов те же, что у индийских богов. Например Сурья- божество Солнца, от которого произошло имя города Сурожь. Ну и многое другое.

-Получается всё же, что когда-то мы были едиными индоариями, может, даже - гипербореями.

-Нет , этнос ариев в Велесовой книге не прослеживается. В книге известны легенды об отце Орие, при котором единым был  весь славянский народ. То есть практически славянские арии отождествляются в Велесовой книге с народом, которым руководил отец Орий, у  которого было три сына- Кий, Щек и Корав, от них уже  произошли три больших славянских народа- русы, чехи и кривичи.

-Кривичи- это сейчас кто?

-Смоляне, псковичи и жители белорусского Полоцка.

-Вот когда я читала Велесову книгу, меня удивило сходство многих сюжетов, имен и деталей в ней с сюжетами, именами в сказках Пушкина. Более того, меня всегда удивляла потрясающая фантазия Пушкина- все эти волшебницы Наины, дядьки Черноморы, говорящие коты у какого-то Лукоморья и т.д. По крайней мере последних двух персонажей я нашла в книге Велеса…

-Не только при чтении Пушкина, но и при чтении Пришвина возникает ощущение, что они были знакомы с Велесовой книгой.

-И что, может, действительно читали?

-Нет, я думаю, Пушкин познакомился  с сюжетами Велесовой книги от Арины Родионовны, которая передала воспитаннику народные устные предания. То же было и с Пришвиным. Ещё 10 лет назад из этнографических экспедиций по деревням в глубинке привозили устные предания, схожие с сюжетами Велесовой книги.

-Как жаль, что последнее сельское поколение, выросшее на устных преданиях, уходит во мрак, ничего не успев передать внукам, которые покинули деревни. Но зато в городах повысился интерес к славянскому язычеству. Как  вы относитесь к попыткам возродить язычество сегодня?

-Если это не принимает экстремальные формы, это здоровое движение, потому что невозможно жить такому великом народу, как наш, не помня о своих корнях. И то, что сейчас возрождается интерес и к древним праздникам, и к восстановлению традиций, к обрядам,- меня это радует. Мы сейчас беседуем на Масляничной неделе, и я вижу многие признаки того, что с каждым годом всё больше и больше традиция праздновать Масленицу оживает, и люди приобщаются к этому с удовольствием.

-Но всё же, у язычества и  православия  складываются сложные отношения…

-Как ни странно, гонителей древних культур в православии было гораздо меньше, чем представляется нам до последнего времени. Очень много элементов языческой традиционной народной культуры осталось в православии, скрывшись под другими именами и символами. Поэтому,  не стоит нам гнать православие и отказываться от той культуры, которую сохранила нам православная церковь.

            -Велесова книга- это ваше увлечение ещё на долгие годы?

-Сейчас  я занимаюсь не только этой книгой. Веду семинар по философской антропологии и культуре личности. Погружение в философию помогло мне понять и перевести многие фрагменты книги.

-У вас уже есть издатель?

-Пока нет. Если будут предложения, их с удовольствием рассмотрю.