Хореограф Кэтлин Маршалл

Прижаться к бродвейской земле

 

 В рамках проекта КАННОН ДАНС Центра к нам в Питер приехала, известнейший голливудский хореограф. Проект называется «Реальный шанс». Что касается самой Кэтлин Маршалл, то она свой реальный шанс не упустила, она дважды является лауреатом премии «TONY»,  а премия эта, по сути, аналог премии «Оскар», только даётся она не за достижения в  кинематографии, а за выдающиеся результаты в области искусства танца.  Мне удалось поприсутствовать на  мастер-классах Кэтлин Маршалл по Бродвей-джазу.

Пока русские девушки и юноши извивались в основном парами, изображая через танец все градации американской страсти и любви между собой, удалось задать несколько вопросов Кэтлин.

-Кэтлин, расскажите, во-первых, чем танец в стиле Бродвей-джаза отличается от просто джазового танца?

-Джазовый танец возник вместе с джазом, в 20 годы прошлого столетия. Его отличают лёгкость, раскованность, чувство юмора. Стиль Бродвей-джаз возник в эпоху расцвета мюзиклов, которые ставились в театрах  замечательной улице Бродвей. Так как для постановок  приглашались профессиональные танцовщики с классическим образованием, в стиле Бродвей-джаз присутствуют элементы классики.

-О, наверное, поэтому вам легко найти учеников для мастер-классов в России!  Но что мешает русским ученикам освоить стиль Бродвей-джаза?

-Лиризм.

-Лиризм?

-Специфика стиля- это не просто танец радости, это всегда какая-то история, лирическая история о любви. Но Бродвей-джаз требует более быстрого темпа, энергии. Нужно освоить саму технику. Нужны более резкие движения, нужно сильней прижиматься к земле, более тяжёло отталкиваться, нужно выплёскивать энергию на зрителей. Танцоры, исполняющие Бродвей-джаз,  должны постоянно общаться с аудиторией, обращаться к ней в танце.

-У вас самой путь к Бродвею, к премии «TONY» был долгим?

-Я начала заниматься в 13 лет. Заинтересовалась танцем. До этого я была обычной школьницей. Толчком послужило то, что мои родители взяли меня с собой на Бродвей. Я впервые увидела мюзикл и влюбилась в него. Также на меня повлиял фильм-мюзикл «Поющие под дождём». В 13 лет я записалась в школу на Бродвее, 4-5 лет надо было заниматься, в 18 лет  я уже поступила в профессиональную труппу.

-Не было ли у вас желания стать звездой Голливуда? Ваш брат – всемирно известный кинорежиссёр Роб Маршалл, поставивший фильмы «Чикаго» и «Мемуары гейши»…

-Мой брат помогал мне делать постановки для ТВ. В кино у него я не снималась.

-Как вы, две яркие творческие личности, уживаетесь в семье? Есть ли между вами соперничество? Типа Роб Маршалл говори- а у меня 6 «Оскаров», а вы ему отвечаете- а у меня 2 «Тони». Обсуждаете ли вы вместе творческие планы?

-Брат мне всегда помогает, даёт разные советы. Я помогаю брату, когда это необходимо.

-Наверное, и ваши родители- тоже творческие  люди?

-Отец преподавал в университете английскую литературу, мать- педагогику.

-А какой следующий фильм собирается ставить ваш брат?

-Следующий фильм моего брата будет называться «9», это будет фильм мюзикл, основанный на стилистике Феллини.

-Вы будете ставить там танцы?

-Нет, он сам хочет это делать.

- А каким будет ваш следующий мюзикл?

-Мой следующий проект «Greuse», новый мюзикл, в котором я переделала популярный фильм о подростках 50 годов. Действие перенесено в наши дни. Это будет мюзикл о современной молодёжи в США, в нём хорошая девочка, плохой парень. Бродвей-джаз- это всегда история о любви.  Это будет мюзикл  об отношениях людей между собой, которые ищут друг друга, хотят быть вместе. Многие мюзиклы строятся по этой схеме- о простых людях и их любви. Любовь их развивает, они становятся выше.

-На той же основе построены ваши мюзиклы «The Pajama Game» и «Wonderful Town»?

-Мой мюзикл «The Pajama Game»  – история о двух людях в неблагоприятном городе. Он- руководитель фабрики, где изготавливаются пижамы, она- работница этой фабрики, герои находятся на  разных ступенях социальной лестницы…

            -Этот напоминает «Американскую историю» Драйзера! Но, наверное, в вашей истории всё заканчивается менее трагично?

- Да, в конце концов социальные различия преодолеваются, торжествует любовь.

-Какова продолжительность жизни мюзиклов на Бродвее?

-Мюзиклы на Бродвее обычно идут от 6 месяцев до  3-4 лет.

-Существует ли новаторство в танце Бродвей-джаз? Или же это очень жёсткая стилистика, и что-то новое возможно только в сюжетах?

-Сейчас на Бродвее идёт мюзикл «Свет на Пиаццо», в нём есть свежие тенденции. Интересна постановка «Весна-пробуждение», сделанная по немецкой пьесе.

-Видели ли вы русские мюзиклы?

-Нет. В России я видела только оперу, балет.

-В каких странах ваши мюзиклы побывали?

- В Англии, в Лондоне. В Германии идут мои мюзиклы, в Австралии, Японии…

-Собираетесь ли вы привезти в Россию свои мюзиклы?

-Я была бы рада, чтобы появилась такая возможность, но это очень сложно. Проще поставить мюзикл в России с русскими танцовщиками. Они такие талантливые.

-Каковы ваши впечатления от Петербурга?

-Неожиданно открытое большое пространство улиц, рек, площадей, огромные дворцы. Всё очень большое. Это потрясающе. Особенно эти просторы.  Только что звонил мне мой брат, я ему описала свои впечатления, он сказал, что завидует мне. Мне очень понравилась энергия Невского проспекта, много красивой молодёжи, которая стильно и со вкусом одета.

-Нет ли у вас желания использовать сюжеты русской литературы для постановки мюзиклов?

-Россия, особенно её19 век сейчас с большой моде в Америке. Все увлекаются Пушкиным, Чеховым, Достоевским, Толстым. Сейчас на Бродвее выходит мюзикл по пьесам Стопфарда.

-О, я читала его «Берег утопии», у нас уже перевели его пьесы. Это очень живые и драматичные истории о личной жизни Герцена, Тургенева, Бакунина, Белинского. Мне кажется, что кристально чистые, идеалистически и героически  настроенные персонажи Стопфарда, все эти наши великие писатели, революционеры, ищущие блага не для себя, а для всех людей, они очень должны стать востребованы в обществах, где царит культ капитала и наживы..

-Мне тоже очень нравятся герои Стопфарда. У меня в детстве был жестяная шкатулка, я любила мечтать, разглядывая картинки, которые были на ней, мне хотелось попасть внутрь неё. На этой шкатулке были нарисованы русские сказки, русский балет.

-И сейчас ваша мечта сбывается? Какие из русских сувениров вы хотите увезти в Америку?

-Мне нравится янтарь и русские куколки.

-Мы в журнале собираем истории про Невский проспект. Было ли что-нибудь такое с вами на Невском, что вас удивило?

-Я шла по Невскому и увидела нищую старушку, которая вся тряслась, молилась, крестилась и попрошайничала. Вдруг к ней подошёл молодой милиционер или солдат, в-общем, юноша  в военной форме. Я думала, что он её прогонит, но он наклонился к ней и дал ей денег. Меня изумил этот контраст, эта пожилая нищенка и доброта молодого солдата.