Илья Олейников

Илья, «Пророк» и «Городок»

 

-Илья, вы, воплощающий собой тысячи лиц мужеского и женского пола из «Городка»-   вдруг написали мюзикл под названием «Пророк»!

- У нас уже прошла премьера в Москве, и вызвала восторженные отклики. В мае будет премьера мюзикла в Петербурге, в ДК Ленсовета. Мы в основном планируем  играть «Пророка» здесь, несколько раз в месяц.

-Наш город все ругают за то, что мюзиклы в нём не идут, не мюзиклинный наш город. А вы считаете, что всё же Питер созрел для мюзикла, да ещё и с таким питерским названием?

-Я не эксперт по созреванию города для мюзикла, если это хороший продукт, то…

-Ротик на него найдётся… Но всё же, ну как вот так вот, без нотных листов, вы взяли и написали музыкальное произведение большой формы!

-Неважно как я написал, но мюзикл начинает жить. Почему то у всех, кто меня знает, я ассоциируюсь с «Городком», и мне очень трудно перешибить этот имидж. Хотя то, что происходит в «Пророке», ничего общего с «Городком» не имеет. Я в мюзикле играю то, что никогда в жизни не играл. Но  даже и не это важно. Обычно все думают, что  мюзикл это лёгкая форма, в которой содержание не имеет никакого значения. А тут парад циклонов, каждая сцена, каждый выход то яркое зрелище, это новый сюжет, это  маленькое произведение искусства. Мюзикл «Пророк» затрагивает сердца людей, вызывает  у них ощущение полушока.

-Либретто и стихи тоже вы написали?

- Слова писал Николай Дуксин.  Он не профессионал, он актёр, заслуженный актёр России,  очень талантливый человек, автор сильного произведения…

-Вот Рашид Нушманов скзала в своём интервью, что в 80-е было время героев, а сейчас настала пора пророков… Ваш мюзикл об этом?

-Не знаю я, когда какая пора. Написали эту историю мы не потому, что сейчас время такое, мы просто чисто интуитивно вышли на эту тему, не преследуя никаких конъюнктурных целей.

-Пророки- вот они у нас есть сейчас в нашем отечестве, или нет?

-Нет, с пророками не встречался. С прорицателями встречался. Пророк это общерелигиозное понятие.

-Может пророк это тот же прорицатель, только более одухотворённый и умный.

- Нет, прорицатель просто предвидит будущее. У меня есть знакомая Галина, совершенно замечательная, настоящая прорицательница. Она многое мне предсказала и многим другим людям, к ней ходит большой круг людей, она получает информацию из какого то другого измерения, всё сбывается, что она говорит…

-Только по поводу индивидуальных судеб, или есть пророчества  по поводу страны в целом?

-Только по поводу индивидуальных судеб

-А у вас самого есть пророчества по поводу судьбы страны?

-Пророчества нет, но я знаю, чего хочу, я хочу чтобы страна была нормальной европейской державой, пока у нас это не получается, к сожалению.

-А вот ваш мюзикл «Пророк» может  приблизить эту норму?

- Если он цепляет души людей, то, значит, может повлиять и на их мировоззрение. Хотя я никогда не думал, что искусство может повлиять на психологию людей…

-А что такое искусство для вас?

-Это развлечение с элементами нравоучения. Но искусство никогда не влияло на политику, оно стремилось, но у него никогда не получалось. Оно могло повлиять на отдельного человека как-то, но не на человечество в целом, иначе мы все жили бы в каком-то нравственном обществе.

-А может и в безнравственном. Мне кажется, что во всём искусство виновато. Оно  глубинно формирует сознание, правда  «слово наше отзовётся» не сразу, долго доходит…

-Нет, нет, не искусство формирует человека, а обстоятельства!

-Но вернёмся к музыке. Вот как вы входили в композиторское состояние?

-Садился и писал на синтезаторе.

-А первую музыку когда вы сочинили?

-Первую песню сочинил в 13 лет, про то, как  идёт снег, а ты не пришла, а ты не пришла!

-Потом ещё были опыты композиторства?

-Потом диск с музыкой моей у меня  вышел, абсолютно шансонный диск, ничего общего с мюзиклом не имеющий. Назывался  «Мой шансон». Послушав этот диск и подумать то нельзя, что я могу написать что-нибудь противоположное, такое там всё простенькое, легко запоминающееся…

-Самое трудное, наверное, мелодию придумать. Всё получается на кого то похожим…

-Мне это было не трудно, если бы было трудно, я бы ничего не сочинил бы.

- А что для вас трудно?

-Жить трудно.

-Каждый день или вообще?

-Каждый день.

-А методики есть у вас, как трудности эти преодолевать?

-Нет, если бы были, я бы жил хорошо.

-Мюзикл «Пророк» может, улучшит вашу жизнь?

-Рассчитываю на это. Но я знаю одно- ничего подобного из зрелищ в Питере ещё не было. 

-По поводу зрелищ, говорят, что в вашем мюзикле потрясающие  гигантские декорации!

-Я об этом много говорил. Люди, которые приходили и видели мой мюзикл, испытывали восторженный шок.

-Расскажите о постановочной группе…

-Всё делали поляки- польские художники, декораторы, композитор, который всё оркестровал, польский оркестр радио и телевидения, который всё записал. Януш Юзефович –знаменитый польский режиссёр,  который ставил мюзиклы «Метро», «Иствитские ведьмы». Можно говорить о польской основе спектакля. Режиссёрско-постановочная группа была польская

-А как вам в голову пришло обратиться в полякам?

-Я посмотрел «Метро», и мне очень понравилась постановка, я понял что Януш Юзефович- это единственный человек, который может воплотить мою идею в жизнь.

-И вы послали ему свою идею?

-Нет, я его пригласил в Петербург, показал, всё, что написал с Николаем Дуксиным, и он возбудился как-то по хорошему, мы начали работать.

-А если б отказался?

-Это было бы очень плохо, потому что я никого, кроме него не видел в качестве режиссёра-постановщика. Жанр мюзикла всё же не русский, нужно чтобы постановку делал человек, который знает этот жанр изнутри.

-Хотелось бы показать вам мюзикл в Польше?

-Конечно, и вообще в Европе. Но всё зависит не от меня, а  от обстоятельств.

-А вообще с поляками трудно было работать, часто можно слышать о знаменитом  польском гоноре…

-Им было не до гонора, они работали очень много и очень профессионально,  по- русски все  очень хорошо говорят.

-Янушу понравился «Городок»?

-Понравился.

-В Польше он транслируется?

-Нет, только в России. Хотя много сюжетов, которые были бы понятны и на Западе. Конечно процентов 40 – это  абсолютно по ментальности русские вещи, которые никто не поймёт, кроме русских, даже  о чём идёт речь не поймёт. Но процентов 60- это понятно всем.

- Кт тому же ещё и виртуозный язык жестов и мимики, не нуждающийся в переводе!

-Дело не в жестах, а в содержании…

-Вы себя чувствуете сатириком или юмористом?

-Ни тем, ни другим, а актёром, который слегка  устал от этого жанра, и который поэтому обратился к мюзиклу.

-Может, вам «Городок» хотелось бы забросить?

-Нет, забросить бы не хотелось бы. Это наша основа, с которой прошла вся наша творческая жизнь с Юрой.

-То есть потенциал «Городка» не исчерпан?

-Всё зависит то наших авторов, пока они не исписались…

-А что касается вашего нового амплуа- композитора мюзикла, есть новые идеи для новых мюзиклов?

-Нет, ничего подобного больше писать не буду, 100 процентов! В смысле музыки- может чего то сочиню, но мюзикл- никогда, слишком это сложно и трудоёмко. Пять лет у меня на «Пророка» ушло.

-Вы бы удивились лет 10 назад, если бы вам напророчествовали, что вы «Пророка» напишите?

-Очень! Не поверил бы!

-То есть потенциал творческий у вас колоссальный, от вас  можно ждать самого необычного!

-Человек предполагает, а бог располагает. Я не знаю, что ещё выкину в будущем.

-Вы верующий? Вот пост сейчас, Пасха, яички крашеные…

-Я верующий, но праздники мимо меня как-то проходят.  Я в церковь хожу,  у меня есть свой батюшка. Батюшка молебен читал на освящение мюзиклао пока всё очень сложно. Очень хочется, чтобы Питер меня поддержал, чтобы зрители пришли, посмотрели. А посмотреть есть на что.  Тут всё в мюзикле очень условно- чёрное и белое, добро и зло, любовь и ненависть, дружба и предательство. Всё очерчено рельефно, без полутонов, эта история символическая.

-А вы сами в жизни человек полутонов или контрастов?

-Не знаю, думаю, что контрастов.

-Вот сюжет у вас связан с бомжом и пенсионером, человеком бедным…

-Ну нет, это же символическая история. История о личностях. Слепой человек, жизнь которого уже прожита,  забредает нечаянно на свалку . Там он находит  хозяина свалки, который себя за пророка и выдаёт. И вот из противостояния этих личностей и рождаются всякие истории.

-Свалки  у вас какие чувства вызывают? Сейчас куда не пойдёшь- всюду свалки, заводы разрушены, колхозы в руинах, да и просто мусор всюду, заводов мусороперерабатывающих не хватает… Мусорная страна у нас…

 -Я не часто бываю на свалках. Я живу в деревне Порошкино, очень красивый посёлок. Но там рядом руины, развалины, какие-то идиоты выбрасывают горы мусора. Но дело в том что наша свалка, свалка в мюзикле- это символ, это символ нашей жизни, поэтом у нас она эстетизированная.

-А вы часто себя чувствуете выброшенным на свалку?

-Ну бывает.

 

МЮЗИКЛ «ПРОРОК»

27-30 МАЯ, ДК им. ЛЕНСОВЕТА

Премьера  В ПЕТЕРБУРГЕ ПОСЛЕ АНШЛАГОВЫХ ГАСТРОЛЕЙ В МОСКВЕ!!!

 

С 27 по 30 мая на сцене ДК им. Ленсовета вновь зазвучит «Пророк». Мюзикл Ильи Олейникова вернется в Санкт-Петербург после аншлаговых гастролей в Москве, которые прошли в начале апреля в Дворце спорта «Лужники».

 

ОТЗЫВЫ об увиденном.

Екатерина и Александр Стриженовы: «Мы потрясены увиденным. Когда шли на спектакль, совершенно не ожидали, что увидим нечто подобное. Выходишь из зала совершенно другим человеком».

 

Лариса Удовиченко: «С радостью, если бы могла петь – спела бы хвалебную оду увиденному. Но так как ни слухом, ни голосом не обладаю, речитативно почти пою, восхваляя: «Браво! Браво! Браво композитору Илье Олейникову!» Очень много запомнилось мелодий, думаю, что будет несколько шлягеров, которые самостоятельно заживут. Прекрасная постановка, прекрасные декорации, битком заполненный дворец спорта. Я знаю, как это сложно собрать такой большой зал. Прекрасные голоса, прекрасный дуэт «Верасы». Я думаю, что у этого мюзикла большой успех. Желаю хороших театральных залов, а зрители и так будут. Я в этом не сомневаюсь».

 

Игорь Корнелюк: «Я искренне рад за Илью, что он добился такого результата, что довел эту историю до конца. То, что для многих заканчивается просто разговорами – Илья взял и сделал. Это великая победа для Ильи Оейникова лично и для жанра мюзикла в нашей стране. Я его поздравляю и люблю!»

 

Владимир Бортко: «Я не очень много смотрел бродвейских мюзиклов, но «Пророк» очень напоминает их. Мне понравились музыка, постановка. Я надеюсь, что это не последний опус композитора Олейникова. Это действительно уже очень близко к Бродвею. Я считаю, что за такую работу надо медали давать».

 

Отзывы прессы:

Екатерина Кретова, «Известия»: «Каждый эпизод – яркий музыкальный номер с очень неплохим вокалом, прекрасной хореографией, потрясающий компьютерным дизайном, захватывающим дух воздушным эквилибром, изобретательной сменой костюмов. ...парный конфенранс Старика и Хозяина, притворяющегося пророком, построен на сочетании «высокого» и «низкого»: все сказано Стариком мнгновенно опошляется лжепророком. Олейников делает это остроумно и талантливо, «гася» излишнюю вычурность стиха и придавая всему иронический смысл».

 

Марина Александрова «Независимая газета»: «Народный артист  России Илья Олейников представил московской публике своей новый проект – мюзикл «Пророк». Создатель и бессменный участник юмористического теле-«Городка» обнажил еще одну грань таланта – музыкальную. Придуманный им музыкальный ряд получился ненавязчивым, но интересным и легким для восприятия, философский подтекст и нравоучительный смысл облечены в игривую форму. Шоу вышло ярким и зрелищным».

 

 

Аккредитация, организация интервью, дополнительная информация и фотоматериалы: Ольга Пескова, 8 921 994 07 64, 8 901 305 67 48

 

Фотоматериалы- Кирилл, 8911-922-01-75